Title: ハロームジカ (Hello, Musica)
Circle: 群青リボン (Gunjou Ribon)
Vocals: 樹揚げ (zyuage)
Arrange: 樹揚げ (zyuage)
Lyrics: にぃいち (nixchi)
Album: 夢の底 (The Depths of Dreams)
Event: Reitaisai 15 (2018-05-06)
Original track: 信仰は儚き人間の為に
ハロー、こちらは見たこともない世界
色々あれど楽しくやれてます
胸の奥鈍い痛みさえ
愛してしまえるようになれたから
haroo kochira wa mita koto mo nai sekai
iroiro aredo tanoshiku yaretemasu
mune no oku nibui itami sae
aishite shimaeru you ni nareta kara
Hello, over here I’m seeing a brand new world
A lot of things are happening, but I’m enjoying myself
I even ended up falling in love
With this blunt pain inside my heart
ハロー、そちらの暮らしはどう?
楽しくやれてるなら幸いです
ただ生きるその瞬間さえ
愛されてたことに気づけたから
haroo sochira no kurashi wa dou
tanoshiku yareteru nara saiwai desu
tada ikiru sono shunkan sae
aisareteta koto ni kizuketa kara
Hello, how’s life going on over there?
I just hope you’re enjoying it as well
In this exact moment, I realized
How much I fell in love with just living
同じ形した羽なんてないからそのすべてを追いかけた
onaji katachi shita hane nante nai kara sono subete wo oikaketa
Because I didn’t have the same shape of wings, I was chasing after it all
永遠はここにないよ
だって言葉に意味なんてないから
物騒げに髪を揺らす合図でキラキラと輝いていたから
eien wa koko ni nai yo
datte kotoba ni imi nante nai kara
bussouge ni kami wo yurasu aizu de kirakira to kagayaiteita kara
Eternity does not exist here
So there’s no meaning to these words
I shake my hair boisterously, and with that sign, it shines brightly
明けない夜の向こうでまたいつか巡り会うから
その時はちゃんと笑顔で「ありがとう」って伝えてみせるから
akenai yoru no mukou de mata itsuka meguriau kara
sono toki wa chanto egao de arigatou tte tsutaete miseru kara
We’ll meet again someday, beyond this undying night
When it happens, I’ll put on my best smile and thank you properly
永遠はここにないよ
だってこの声はずっと飛べるから
物騒げに風吹く夢の跡で晴れ渡る歌が響いた
eien wa koko ni nai yo
datte kono koe wa zutto toberu kara
bussouge ni kaze fuku yume no ato de harewataru uta ga hibiita
Eternity does not exist here
So this voice will keep on flying forever
In the traces of my dream, where a boisterous wind has blown, echoes a clear song
笑んで海が割れる
きっとそこで物語は繋いでく
どこへでもいけるよ
ほのかに揺れる光がここにあるから
ende umi ga wareru
kitto soko de monogatari wa tsunaideku
doko he demo ikeru yo
honoka ni yureru hikari ga koko ni aru kara
The smiling sea splits
Surely, my story connects to here
I feel like I can go anywhere
A faint, flickering light burns here, after all