三千世界の鴉天狗 // MISTY RAIN

star_guide_literacye5b081e99da2Title: 三千世界の鴉天狗 (Crow Tengu of this Whole World)
Circle: MISTY RAIN
Vocals: 青砥雫 (Shizuku Aoto)
Arrange: ながもん (Nagamon)
Lyrics: Bneko
Album: Star Guide Literacy
Event: Reitaisai SP2 (2011-09-11)
Original track: 天狗が見ている ~ Black Eyes


吹き荒れる夜の風の気配に
空へと飛び立つ一羽の樵天狗

fukiareru yoru no kaze no kehai ni
sora he to tobitatsu ichiwa no kikori tengu

It looks like the wind will sweep over the night
A single woodcutting Tengu is dashing through the sky

漆黒の闇を羽根に纏わせて
白黒の世界を その眼で見つめてる

shikkoku no yami wo hane ni matowasete
monokuro no sekai wo sono me de mitsumeteru

I clothe my wings in pitch black darkness
Staring at the monochrome world

神速 幻想 三千世の世界で
唯一つの 真実を求めてる

shinsoku gensou sanzen-yo no sekai de
tada hitotsu no shinjitsu wo motometeru

Swiftness, illusions; in this whole world
I only seek one and only truth

わたしの瞳に映るもの
願いの言葉は 風の中に

watashi no hitomi ni utsuru mono
negai no kotoba wa kaze no naka ni

What reflects in my eyes
Are the wishes hidden in the wind

天狗に写せぬものは無く
斯くして この手に偽り無し

tengu ni utsusenu mono wa naku
kakushite kono te ni itsuwari nashi

There is nothing a Tengu couldn’t picture
Thus, I hold no lies within my hands

鳴り止まぬ 夜の雷雨の予感に
空へと降り立つ 風塵 鴉天狗

nariyamanu yoru no raiu no yokan ni
sora he to oritatsu fuujin karasu tengu

It looks like a heavy thunderstorm is about to hit the night
Amidst a sandstorm, a crow Tengu descends to the skies

疾走 無双に 髪をなびかせて
四角い瞬間を 睨み続けている

shissou musou ni kami wo nabikasete
shikakui shunkan wo nirami tsuzuketeiru

Unparalleled in my dash, I let my hair fly
While I keep on eyeing that one square moment

神速 幻想 三千世の世界で
唯一つの 明日を掴み続ける

shinsoku gensou sanzen-yo no sekai de
tada hitotsu no asu wo tsukami tsuzukeru

Swiftness, illusions; in this whole world
I only keep grasping at that one tomorrow

わたしの瞳に映るもの
孤独や不安も 風の中に

watashi no hitomi ni utsuru mono
kodoku ya fuan mo kaze no naka ni

What reflects in my eyes
Are the anxieties hidden in the wind

天狗に見抜けぬものは無く
斯くして この世に偽り無し

tengu ni minukenu mono wa naku
kakushite kono yo ni itsuwari nashi

There is nothing that a Tengu could miss
Thus, this world holds no lies

神速 幻想 三千世の世界で
唯一つの 真実はこの手の中に

shinsoku gensou sanzen-yo no sekai de
tada hitotsu no shinjitsu wa kono te no naka ni

Swiftness, illusions; in this whole world
There is but one truth and it rests in my hands

わたしの瞳に映るもの
願いの言葉は 風の中に
天狗に写せぬものは無く
斯くして この手に偽り無し

watashi no hitomi ni utsuru mono
negai no kotoba wa kaze no naka ni
tengu ni utsusenu mono wa naku
kaku shite kono te ni itsuwari nashi

What reflects in my eyes
Are the wishes hidden in the wind
There is nothing a Tengu couldn’t picture
Thus, I hold no lies within my hands

Leave a comment