Title: 所作としての祈り (Prayer Through Gestures)
Circle: 天狗ノ舞 (Tengu no Mai)
Vocals: 電気 (Denki)
Arrange: 玖 (Kyuu)
Lyrics: 玖 (Kyuu)
Album: 稀人の讃歌 (The Hymn of a Visitor from Afar)
Event: Reitaisai 16 (2019-05-05)
Original track: 稲田姫様に叱られるから
子供たちの晴れ姿 ただただ目で追った
慰める術はないが まだ静寂のまま
kodomo-tachi no haresugata tada tada me de otta
nagusameru sube wa nai ga mada shijima no mama
I gazed at the children, dressed in their best clothes
With no way to provide comfort to them, I stayed silent
嬉しそうに走る姿 ただ眩し過ぎた
慰める気などないが 言葉を預けた
ureshisou ni hashiru sugata tada mabushi sugita
nagusameru ki nado nai ga kotoba wo azuketa
The way they ran so happily was just too dazzling to me
I don’t feel like comforting them, but I can spare a few words
またどこかで 巡り合う日まで
ほんの僅か 別れを告げよう
mata dokoka de meguriau hi made
honno wazuka wakare wo tsugeyou
Let me just take a little moment to say goodbye
Until we meet again, someplace else
静かな終わりを望めば
このままどこかへ消える
あなたの綺麗な姿を
忘れてしまう前に
shizuka na owari wo nozomeba
kono mama dokoka he kieru
anata no kirei na sugata wo
wasurete shimau mae ni
If you hope for a quiet ending
I’ll disappear off to somewhere
Right before I completely forget
About your beautiful self
祈るような 動きをしていた
それに何の 意味があったんだ
手を合わせて 頭を下げ
問い掛けにも 言葉はなく
inoru you na ugoki wo shiteita
sore ni nan no imi ga atta nda
te wo awasete atama wo sage
toikake ni mo kotoba wa naku
I’ve tried praying and such
And I wonder what was the point in that
Hands together, heads down
Even if you have questions, I lack the words to respond
今更何を願っても
どうにもならないこと
あなたが他の誰よりも
分かっているはずなのに
imasara nani wo negatte mo
dou ni mo naranai koto
anata ga hoka no dare yori mo
wakatteiru hazu na no ni
No matter what you wish for now
There’s nothing I can do for you
And I’m sure you understand that
Better than anyone else
静かな終わりを望めば
抗うことなく消える
あなたの綺麗な姿を
忘れてしまう前に
shizuka na owari wo nozomeba
aragau koto naku kieru
anata no kirei na sugata wo
wasurete shimau mae ni
If you hope for a quiet ending
I’ll disappear without a fight
Right before I completely forget
About your beautiful self