反リンゴの公式 // メトロポリタン39番街

Title: 反リンゴの公式 (Anti-Apple Formula)
Circle: メトロポリタン39番街 (Metropolitan 39th Avenue)
Vocals: じぇな (Jenna)
Arrange: マイケル (Micheal)
Lyrics: マイケル (Micheal)
Album: 蛙に睨まれた少女 (The Girl Glared at By the Frog)
Event: Touhou Kouroumu 6 (2010-10-11)
Original track: ルーネイトエルフ


大地を背に、広がる空をみて、「きれいだな」って
興味、関心、その他諸々すべて、空の向こうへ

daichi wo se ni hirogaru sora wo mite kirei da na tte
kyoumi kanshin sono ta moromoro subete sora no mukou he

Lying down, facing the sky, “Ah, how pretty it is”, I thought
Curiosity, concerns, etc.; all lie on the other side of the sky…

泥付きの服に涙しみこませ、屈辱を噛んで
再三再四最後大地を発つ、時を目指して

doro-tsuki no fuku ni namida shimikomase kutsujoku wo kande
saisan saishi saigo daichi wo tatsu toki wo mezashite

My clothes covered in mud, soaked in tears; I endure my own shame
I tried to repeatedly, but now I’m leaving the earth, aiming for time itself

翼を織るかのごとく、数を組み合わせ、
幾度となく

tsubasa wo oru ka no gotoku kazu wo kumiawase
ikudo to naku

But if I were to count how many times I flapped my wings
I wouldn’t know how much

十に累乗重ねて、お空は近づいて
私の夢よ叶え

tou ni ruijou kasanete o-sora wa chikazuite
watashi no yume yo kanae

It’s like I reached the power of ten, I’m getting closer to the sky
Make my dream come true…

試算試行評価再行の果て、機は熟して、
理性無くし、見切り発車寸前、もう我慢できない

shisan shikou hyouka saigyou no hate ki wa jukushite
risei nakushi mikiri hassha sunzen mou gaman dekinai

At the end of all trials and estimations, the time is ripe
I’ve lost all common sense, I’m about to snap, I can’t take it anymore…

翼を織るかの如く、数を組み合わせては
またほどいて

tsubasa wo oru ka no gotoku suu wo kumiawasete wa
mata hodoite

But if I were to count how many times I flapped my wings
I’d unravel them again

「,」の先、0が並び、空は近づいて
私の願い叶え

comma no saki zero ga narabi sora wa chikazuite
watashi no negai kanae

After the “,” stretches a long line of 0’s, approaching the sky
Fulfill my wish…

私を囲む、すべての光は
点から線へ、未だ見ぬ光景へ

watashi wo kakomu subete no hikari wa
ten kara sen he imada minu koukei he

It envelops me, the brightness of it all
The line going from a single point, towards a view I’ve never seen

私を囲む、絶対の法則は
リンゴとともに、すべて砕けちるの

watashi wo kakomu zettai no housoku wa
ringo to tomo ni subete kudakechiru no

It envelops me, this absolute law
Making everything rot away alongside the apples

那由多、不可思議、無量大数の数
舞い上がり、イコールに結ばれて、

nayuta fukashigi muryou taisuu no kazu
maiagari ikooru ni musubarete

10^65536, 10^131072, an innumerably large number
It’s equal to the times I soared up

導かれた解に 心の変数かけあわせ
神速の風となる

michibikareta kai ni kokoro no hensuu kakeawase
shinsoku no kaze to naru

I approach a solution, multiplying by the variable of my heart
I become a swift wind

金色の瞳は、艶めかしく輝いて、
欲望のままに

konjiki no hitomi wa namamekashiku kagayaite
yokubou no mama ni

Golden eyes shine seductively,
Indulgently

心昂り、比例して、速度は跳ね上がって
大地を這うもの揺るがせ

kokoro takaburi hirei shite sokudo wa haneagatte
daichi wo hau mono yurugase

As my heart races, proportionately, my speed rises
Let all that crawls the earth shake…

私を囲む、すべての光は
点から線へ、未だ見ぬ光景へ

watashi wo kakomu subete no hikari wa
ten kara sen he imada minu koukei he

It envelops me, the brightness of it all
The line going from a single point, towards a view I’ve never seen

私を囲む、絶対の法則は
リンゴとともに、すべて砕けちるの

watashi wo kakomu zettai no housoku wa
ringo to tomo ni subete kudakechiru no

It envelops me, this absolute law
Making everything rot away alongside the apples

Leave a comment