Rainy Street // Astral Records

Title: Rainy Street (2020 Vocal Mix – GS Edition)
Circle: Astral Records
Vocals: 橘花音 (Kanon Tachibana)
Arrange: 朱夏 (Shuka)
Lyrics: 橘花音 (Kanon Tachibana)
Album: Astral World ZERØ
Event: Air Comiket 2 (2020-12-30)
Original track: 少女が見た日本の原風景 / ラストリモート

Funnily, there is no information I could find about the original album (or even the circle) this song came from, so I’ll be using the info along with the album cover of the remixed version.


雨がぽつり呟く 夕暮れの静けさに
僕はまだ答えを出せていないのに
君の笑顔が瞳に焼き付いて

ame ga potsuri tsubuyaku yuugure no shizukesa ni
boku wa mada kotae wo dasete inai no ni
kimi no egao ga hitomi ni yakitsuite

Rain softly whispers in the stillness of the dusk
And I still haven’t given my answer
Your smile is burned into my eyes

窓を叩く雨音 答えを急かすように
いつまでも降り続くみたいな色で
空の青さを隠してしまうから

mado wo tataku amaoto kotae wo sekasu you ni
itsumade mo furitsuzuku mitai na iro de
sora no aosa wo kakushite shimau kara

The raindrops hit against my window, as if they’re rushing out an answer
The azure of the sky is hidden away
And it looks like the rain will never end…

僕のしるしを忘れないでほしくて
小さく君につけて
足跡一つ ぬかるみに残したら
いつかは空も飛んで

boku no shirushi wo wasurenaide hoshikute
chiisaku kimi ni tsukete
ashiato hitotsu nukarumi ni nokoshitara
itsuka wa sora mo tonde

I wanted you to remember my mark
So I left a small one on you
Once I leave a single footstep in the mud
Someday, I’ll soar through the skies

雨の音が君の声を掻き消す前に
遠く遠くどこまででも届く歌声
君が見せた光る星を胸に抱きしめ
僕はいくよ空の彼方いつかの景色

ame no oto ga kimi no koe wo kakikesu mae ni
tooku tooku doko made de mo todoku utagoe
kimi ga miseta hikaru hoshi wo mune ni dakishime
boku wa iku yo sora no kanata itsuka no keshiki

Before the rain drowns your voice out
My singing will echo far, far away
I’ll keep this bright star you showed me in my heart
Someday I’ll go, beyond the sky, and see this new world

雨が止んだ頃には 黄昏も終わるなら
最後まで答えを書いてしまうから
君の隣で思い出を描いて

ame ga yanda koro ni wa tasogare mo owaru nara
saigo made kotae wo kaite shimau kara
kimi no tonari de omoide wo egaite

When the rain stops and the twilight turns into the night
I’ll end up writing all my answers down
I draw the memory of us together

回る君の雨傘 答えを阻むように
鮮やかに煌めく花を咲かせては
水溜まりへと 夢を落としていく

mawaru kimi no amagasa kotae wo habamu you ni
azayaka ni kirameku hana wo sakasete wa
mizutamari he to yume wo otoshiteiku

You’re spinning your umbrella, as if evading my answers
Vividly glittering flowers are blooming
And all my dreams fall down into a puddle

僕の心はまだ雨の中にいて
小さく息を吐いた
窓の外から差し込む光にさえ
いつかの君を重ね

boku no kokoro wa mada ame no naka ni ite
chiisaku iki wo haita
mado no soto kara sashikomu hikari ni sae
itsuka no kimi wo kasane

My heart is still being rained upon
I exhale a small breath
Even the lights shining through the window
Form an image of who you were…

雨の雫僕の頰に重ねるように
描く夢に君の姿重ねるように
ぼやけたまま揺れる影が見えないうちに
君の声が僕の声が届く先まで

ame no shizuku boku no hoo ni kasaneru you ni
egaku yume ni kimi no sugata kasaneru you ni
boyaketa mama yureru kage ga mienai uchi ni
kimi no koe ga boku no koe ga todoku saki made

As the raindrops keep falling on my cheeks
As I keep dreaming of you
While I still can’t recognize the blurry, wavering shadows,
Long after my voice reaches yours

雨の音が君の声を掻き消す前に
遠く遠くどこまででも届く歌声
君が見せた光る星を胸に抱きしめ
僕はいくよ空の彼方いつかの景色

ame no oto ga kimi no koe wo kakikesu mae ni
tooku tooku doko made de mo todoku utagoe
kimi ga miseta hikaru hoshi wo mune ni dakishime
boku wa iku yo sora no kanata itsuka no keshiki

Before the rain drowns your voice out
My singing will echo far, far away
I’ll keep this bright star you showed me in my heart
Someday I’ll go, beyond the sky, and see this new world

Leave a comment