メロウ // Liz Triangle

ltcd-0018Title: メロウ (Mellow)
Circle: Liz Triangle
Vocals: lily-an
Arrange: kaztora
Lyrics: azuki
Album: カラスとウサギ (A Crow and a Rabbit)
Event: Comiket 85 (2013-12-30)
Original track: 秘境のマーメイド


私は虚ろに生まれ生きる 揺蕩う世界で
過ぎる 季節はただ足早で いつしか涙も枯れてた

watashi wa utsuro ni umareikiru tayutau sekai de
sugiru kisetsu wa tada ashibaya de itsushika namida mo kareteta

I was born and lived in a void; in this fickle world
Different seasons pass by so quickly, and someday, my tears will dry too

私は心に鍵をかける 響いた胸の中に
あの頃と懐かしんだ日々が 知らずに通り過ぎた

watashi wa kokoro ni kagi wo kakeru hibiita mune no naka ni
ano koro to natsukashinda hibi ga shirazu ni toorisugita

I locked my heart and inside of it, I repeat those days
I’ve felt nostalgic for so long; they passed by too quick to notice

覚えていて欲しいと思い
願い続ける事は罪ですか?

oboeteite hoshii to omoi
negaitsuzukeru koto wa tsumi desu ka

Is it such a sin
To wish to remember them?

偽りを手にしたメロウ 何も見えはしないさ
この言葉を この涙を
これからずっと 伝え続けて往く

itsuwari wo te ni shita merou nani mo mie wa shinai sa
kono kotoba wo kono namida wo
kore kara zutto tsutae tsuzukete yuku

The mellow lies I hold in my hands, I cannot see anything
My words, my tears
From now on, I’ll continue to tell them

自らを蝕む鳥かごで 涙が真珠になる
どれだけの時間を過ごせばいいのか
誰も 答えてくれない

mizukara wo mushibamu torikago de namida ga shinju ni naru
dore dake no jikan wo sugoseba ii no ka
daremo kotaete kurenai

I was wasting away in a cage I locked myself in, my tears becoming pearls
I wonder how long I should spend there?
No one is able to tell me, though…

このまま泣き続けたくない
ずっと貴方だけを見ていたから

kono mama nakitsuzuketaku nai
zutto anata dake wo miteita kara

I don’t want to keep on crying
All I wish is to look at you

歪んで伝わるメロディ 心は波紋のよう
この気持ちに 気付いたのは 私だから
ずっとずっと 終わらぬ旅を逝く

yugande tsutawaru merodi kokoro wa hamon no you
kono kimochi ni kizuita no wa watashi dakara
zutto zutto owaranu tabi wo iku

A distorted melody coming from my heart, like ripples
And only I’ve been able to notice those feelings
So, I’m going on a neverending journey

忘れられる物語 記憶なんて泡のよう
今はここで人知れずただ 眠りにつく

wasurerareru monogatari kioku nante awa no you
ima wa koko de hito shirezu tada nemuri ni tsuku

Forgotten stories, memories are like foam
They’re just sleeping, unknown to anyone

ここまで生きてた「今」を振り返りはしないさ
この奇跡を この痛みを
隠して伝えてく 泡沫のお伽噺

koko made ikiteta ima wo furikaeri wa shinai sa
kono kiseki wo kono itami wo
kakushite tsutaeteku houmatsu no otogibanashi

I will not look back at the “now” I’ve lived so far
This miracle, this pain
I’ll convey them by hiding them, my little ephemeral fairy-tale

私は始まりのメロウ 決して終わりはしない
この瞳も この痛みも 私のもの
遠い日々がシャボンの様に壊れてく

watashi wa hajimari no merou kesshite owari wa shinai
kono hitomi mo kono itami mo watashi no mono
tooi hibi ga shabon no you ni kowareteku

From the very beginning, I was mellow, it’ll never end
Those eyes, this suffering, all are my own
The long-gone days will burst like a bubble

一途に ただ一途に
愛した世界にまた朝日が昇る
ah まだ続いて往く

ichizu ni tada ichizu ni
aishita sekai ni mata asahi ga noboru
ah mada tsuzuite yuku

Earnestly, oh so earnestly
I wish for a tomorrow in this world I came to love
Ah, let it continue on

【私はこれからも過ごすだろう 揺蕩う世界を】
【私はこれからも紡ぐだろう 虚ろう物語を】

[watashi wa kore kara mo sugosu darou tayutau sekai wo]
[watashi wa kore kara mo tsumugu darou utsurou monogatari wo]

[I’ll continue on existing in this fickle world]
[I’ll continue on spinning this hollow story]

Leave a comment